【原作】
二月四日作
【资料图】
宋 • 陆游
早春风力已轻柔,瓦雪消残玉半沟。
飞蝶鸣鸠俱得意,东风应笑我闲愁。
【注释】
鸣鸠:斑鸠。
东风:春风。
【译文】
早春的春风轻轻吹过,瓦上的白雪融化了,但沟里的雪还是白茫茫一片。
飞舞的蝴蝶,鸣叫的鸠鸟都快活起来,而东风应该笑话我落职闲居的苦闷。
【赏析】
这首诗写于作者落职闲居家乡时,诗的一、二句描写早春的景色,为下文抒发自己的失意苦闷情绪蓄势。诗歌的后两句中“飞蝶鸣鸠”“得意”,东风“笑”,运用拟人的修辞方法,赋予“飞蝶鸣鸠”和“东风”以人的情感。“飞蝶鸣鸠”“得意”与“我”的“闲愁”形成鲜明的对比,突出了诗人的失意苦闷情绪。
春天来临,蝴蝶飞舞,斑鸠鸣唱,无限生机,而诗人因落职闲居家乡,大好的春景在诗人眼里竟是“笑”闲愁。“飞蝶鸣鸠”的“得意”,反衬此时诗人心中的失意苦闷。
【感悟】
早春的微风轻轻的吹过,房屋上的白雪已经融化了,但背阳的阴沟里的雪还没有化,仍是白茫茫一片。
这时飞舞的蝴蝶和鸣叫的鸠鸟都快活起来,到处都是一派欢快景象。
春天就要到了,一切都要重新开始了,又有什么时间去忧愁呢?
春天,人与岁月都在迎新。迎接全新的自己,去做自己想做而不敢做的事情,去成为自己想成为的人。
永远不要放弃真正想要的东西,趁着好时光,去迎接风霜雨雪的洗礼。
人间烟火皆是平凡,春光予以万千颜色。
春天的号角已经吹响了。春风吹得万物复苏,春阳照得鸟语花香,芬芳上了枝头,心中充满了馨香。
让我们盈一颗初心,感受清风拂面的温柔。返回搜狐,查看更多